Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

в польше

  • 1 "Польше конец"

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > "Польше конец"

  • 2 Suprasl (город в Польше)

    География: Супрасл (http://www.suprasl.com.pl/html/index2.html)

    Универсальный англо-русский словарь > Suprasl (город в Польше)

  • 3 quasiglass (в Польше)

    Полимеры: ситалл

    Универсальный англо-русский словарь > quasiglass (в Польше)

  • 4 Finis Poloniae

    "Польше конец".
    По преданию эту фразу произнес в 1794 году польский национальный герой Костюшко, после проигранного им сражения при Мацейовицах, когда он был ранен, взят в плен и доставлен в расположение русских войск. Однако сам Костюшко впоследствии опроверг это, указывая, что он был тяжело ранен до окончания битвы, поэтому не мог знать и ее исхода, а сознание к нему впервые вернулось лишь спустя два дня после окончания битвы (письмо графу Сегюру от 12.X 1803 г., впоследствии опубликованное).
    В 1859 г. наступил, по мнению Фогта [ Фогт, Карл (1817-1895) - немецкий естествоиспытатель, вульгарный материалист, тайный платный агент Луи-Бонапарта (1850-1860-е гг.), один из активных участников клеветнической травли пролетарских революционеров. - авт. ], момент объединить всю Польшу с Россией. Вместо освобождения польской национальности от русских, австрийцев и пруссаков Фогт требует растворения в России и уничтожения всего прежнего польского государства. Finis Poloniae! (К. Маркс, Господин Фогт.)
    Присоединив разделенные части Царства к своим владениям [ Австрия и Пруссия ] положили бы настоящий конец ее историческому бытию, тот finis Poloniae, который, по преданию, еще в конце прошлого столетия, казался наступившим для Польши - благороднейшему из ее сынов, Костюшко! (И. С. Аксаков, Польский вопрос [Статьи из газеты "День" ].)
    Finis Poloniae. В этом восклике способнейшего вождя народного ополчения поляки напрасно видят нечто легкомысленное. Костюшко видел, что в низком уровне духа страны было уже нечто невозвратимо изрекшее его любимой родине "Finis Poloniae", столь велико и всесильно значение духа народа и столь зависимо от него значение вождя военных и всяких иных сил его. - Костюшко, воскликнув свое роковое "finis Poloniae", собственно говоря, не сказал этим ничего такого, что в сотой доле равнялось бы изречению Монтескье, что "всякое правительство впору своему народу". (Н. С. Лесков, Воспоминания, очерки, статьи.)
    Многие честные умы среди нас, демократов, были ошеломлены событием 2 декабря. [ 2 декабря 1851 г. - дата указа Луи-Наполеона о роспуске Национального собрания. - авт. ] Одних оно привело в замешательство, других - в уныние; некоторых повергло в ужас. Я видел людей, восклицавших "Finis Poloniae!" Что касается меня, - бывают минуты, когда приходится сказать "я" и выступить свидетелем перед историей, - я утверждаю: я не испытал смятения перед этим событием. (Виктор Гюго. Наполеон Малый.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Finis Poloniae

  • 5 Dybuk

       1938 - Польша (94 мин; некоторые источники тех лет указывают 122 мин)
         Произв. Людвиг Превис, Ирвинг Гейст
         Реж. МИХАЛЬ ВАЖИНСКИ
         Сцен. С.А. Кацызна и Марек Аренштейн по пьесе Шолома Ански «Между двумя мирами»
         Муз. Г. Кон
         В ролях Абрам Моревски (миропольский раввин), Айзек Самберг (путешественник с посланием), Мойше Липман (Зендер), Лили Лилиана (Лея), Герсон Лембергер (Ниссон), Леон Либгольд (Шаннон).
       Польша. XIX в. Зендер и Ниссон дружат с самого детства, но сейчас живут далеко друг от друга. Чтобы сохранить дружескую связь, они клянутся поженись своих еще не родившихся детей. Вскоре у Зендера рождается дочь по имени Лея, чья мать умирает родами. Ниссон тонет, переплывая озеро, в тот миг, когда его жена готовится произвести на свет мальчика Шаннона.
       Проходит 18 лет, и Шаннон приезжает учиться на раввина в Бриниц, где живет Зендер. Добраться до города ему помогает путешественник с важной депешей от начальства. Этот человек еще не раз появится в действии, комментируя его для зрителей и самих персонажей. Шаннон устраивается у Зендера, не зная, что это друг его покойного отца, и влюбляется в Лею, которой Зендер уже подыскал богатого жениха. Услышав песню, которой Шаннон обучил Лею, Зендер понимает, что юноша - сын его друга Ниссона. Но он слишком много думает о деньгах, а потому не может и не хочет расстраивать готовящийся брак. Шаннон, обратившись от Талмуда к Каббале, от отчаяния взывает к Дьяволу. Он предлагает свое тело, душу, разум и знания в обмен на деву Лею. Он умирает в синагоге, сраженный молнией. Перед свадьбой Лея идет на его могилу. Шаннон вселяется в нее как «диббук», дух-скиталец, овладевающий телом человека, которого любил при жизни. «Я буду носить в себе обе наших души», - говорит Лея. На брачной церемонии она кричит жениху: «Не ты мой суженый!» Словно медиум, она начинает говорить голосом Шаннона. Поняв, что перед ними диббук, гости разбегаются. Зендер просит помощи у знаменитого раввина из Мирополя и признается ему, что нарушил клятву, данную покойному другу. Ровно в полночь Зендер является пред судом Торы. Суд объявляет, что Зендер не может быть признан виновным, поскольку клятва касалась еще не родившегося человека. Ниссон, по этому случаю явившись из царства мертвых, не согласен с вердиктом. На процессе раввин неоднократно требует, чтобы диббук покинул тело Леи. Тот отказывается, и тогда раввин налагает на него анафему и изгоняет его силой. Диббук говорит Лее, что, раз уж он обязан покинуть ее тело, он заберет с собой ее душу. Лея соглашается отдать ему душу и умирает.
        В то время как в Нью-Йорке Сидни М. Голдин, Эдгар Улмер, Морис Шварц, Джозеф Зайден, Генри Линн снимают звуковые фильмы на идиш (расцвет этого маргинального направления пришелся на 30-е гг.), в Польше несколько режиссеров, самым плодовитым из которых был Йозеф Грин, на крохотные подручные средства производят на свет небольшую серию картин того же типа. Из всех этих фильмов наиболее широкую известность получил Диббук. Фильм, вдохновленный знаменитой пьесой Ански, не отличается ярко выраженной театральностью. В нем чувствуется некоторое запоздалое влияние экспрессионизма (см. декорации кладбища), но есть зато и сцены, снятые на натуре. Он сделан в примитивном, но искреннем и трогательном стиле, и стремится не столько показать различные забавные стороны еврейского быта (как это происходит в большинстве фильмов на идиш), сколько воплотить мистическую легенду, где понятие судьбы влияет на все основные события. Речь идет о личной судьбе - мстительная, она заставляет сыновей и дочерей расплачиваться за ошибки отцов. Несмотря на скромный арсенал средств, фильм рассказывает эту легенду, стараясь вместить в нее весь мир: песни и танцы, сказки и призраки приносят в действие фильма всю мудрость и все безумие человека и взывают одновременно и к видимому, и к невидимому мирам (которые, словно в картинах Mуpнау, всегда существуют рядом и проникают друг в друга). Отметим, к слову, что Михаль Важински (1904–1965) начинал в кинематографе как ассистент Мурнау. В отличие от Йозефа Грина, гражданина Америки, приезжавшего в Польшу каждое лето лишь на съемки, Важински провел в Польше большую часть своей режиссерской карьеры (1929–1939), затем работал в Италии как художественный руководитель проектов и наконец стал вице-президентом испанской студии «Productions Bronston».
       N.В. В 1968 г. в честь 50-летия основания в Москве театра «Хабима» (на сцене которого в 1922 г. Вахтангов под руководством Станиславского поставил пьесу Ански) появился на свет 1-й в истории немецко-израильский фильм. Это осовремененная экранизация пьесы, под названием Диббук (The Dybbuk), снятая Иваном Ленгиэлем. Среди актеров - Дэйвид Опатошу, Питер Фрай, Тина Водецки, Тутте Лемков.
       БИБЛИОГРАФИЯ: интересная статья Роба Эдельмена «Кинематограф идиш» (Rob Edelman, Yiddish Cinema) в журнале «Films in Review», июнь-июль 1978 г. Автор упоминает около 50 полнометражных картин, снятых в США (с 1924 по 1969 гг.), и около 15, снятых в Польше (с 1925 по 1939 гг.).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Dybuk

  • 6 пан

    м. уст.
    2) (вежливое обращение в Польше) monsieur m, seigneur m
    ••

    БФРС > пан

  • 7 пан

    м.
    1) (обращение в Польше, Чехии, Словакии) signore m
    2) уст. (хозяин, дворянин, помещик в Польше, на Украине, в Белоруссии) padrone, signore; signorotto ( не при обращении)
    ••
    паны дерутся, а у холопов чубы трещат — quando gli asini litigano chi ne fa le spese sono i barili

    Большой итальяно-русский словарь > пан

  • 8 armia

    сущ.
    • армия
    • войско
    * * *
    армия;
    ó Armia Krajowa (AK) Армия Крайова (подпольная военная организация, действовавшая в Польше в 1942-45 гг. во время гитлеровской оккупации, подчинённая эмигрантскому польскому правительству в Лондоне); Armia Ludowa (AL) Армия Людова (подпольная военная организация, действовавшая в Польше в 1944 г. во время гитлеровской оккупации под руководством Польской рабочей партии)
    * * *
    ж
    а́рмия
    - Armia Ludowa

    Słownik polsko-rosyjski > armia

  • 9 chorąży

    сущ.
    • знаменосец
    • прапорщик
    • хорунжий
    * * *
    chorąż|y
    ♂, Р. \chorążyego, мн. И. \chorążyowie 1. знаменосец;
    2. перен. поборник; 3. воен. хорунжий (младшее офицерское звание в Польше); прапорщик
    +

    2. propagator, obrońca

    * * *
    м, Р chorążego, мн И chorążowie
    1) знамено́сец
    2) перен. побо́рник
    3) воен. хору́нжий ( младшее офицерское звание в Польше); пра́порщик
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > chorąży

  • 10 defensywa

    сущ.
    • защита
    • оборона
    • обороноспособность
    * * *
    defensyw|a
    ♀ 1. оборона;

    być (znajdować się) w \defensywaie отступать, быть в обороне;

    2. контрразведка;
    3. ист. дефензива (политическая полиция в Польше между двумя мировыми войнами)
    +

    1. obrona 2. kontrwywiad 3. policja polityczna

    * * *
    ж
    1) оборо́на

    być (znajdować się) w defensywie — отступа́ть, быть в оборо́не

    2) контрразве́дка
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > defensywa

  • 11 mila

    сущ.
    • миля
    * * *
    mil|a
    миля (прежде в Польше \mila 7146 или 8534 ♂);

    \mila angielska английская миля (1609 ♂); \mila morska морская миля (1852 ♂)

    * * *
    ж

    mila angielska — англи́йская ми́ля ( 1609 м)

    mila morska — морска́я ми́ля ( 1852 м)

    Słownik polsko-rosyjski > mila

  • 12 podczaszy

    сущ.
    • виночерпий
    * * *
    podczasz|y
    ♂, Р. \podczaszyego, мн. И. \podczaszyowie ист. подча-ший (придворный титул в Польше)
    * * *
    м, P podczaszego, мн И podczaszowie ист.

    Słownik polsko-rosyjski > podczaszy

  • 13 przodownik

    сущ.
    • мастер
    • передовик
    * * *
    ♂ 1. передовик; первый ♂ (в чём-л.);

    \przodownik w pracy ударник; передовик производства;

    2. обл. первый жнец;
    3. уст. полицейский (в ранге сержанта в Польше)
    * * *
    м
    1) передови́к; пе́рвый m (в чём-л.)

    przodownik w pracy — уда́рник; передови́к произво́дства

    2) обл. пе́рвый жнец
    3) уст. полице́йский ( в ранге сержанта в Польше)

    Słownik polsko-rosyjski > przodownik

  • 14 sarmata

    sarma|ta
    ♂, мн. И. \sarmataci, РВ. \sarmatatów 1. приверженец старины (в Польше);
    2. ист. сармат
    * * *
    м, мн И sarmaci, РВ sarmatów
    1) приве́рженец стари́ны ( в Польше)
    2) ист. сарма́т

    Słownik polsko-rosyjski > sarmata

  • 15 wopista

    сущ.
    • пограничник
    * * *
    wopi|sta
    ♂, мн. И. \wopistaści, РВ. \wopistastów пограничник (в Польше)
    * * *
    м, мн И wopiści, РВ wopistów
    пограни́чник ( в Польше)

    Słownik polsko-rosyjski > wopista

  • 16 a Polsku

    • и Польше
    * * *

    České-ruský slovník > a Polsku

  • 17 Gdyně

    • Гдыня (город в Польше)
    * * *

    České-ruský slovník > Gdyně

  • 18 Krakov

    • Краков (г. в Польше)
    * * *
    Краков (г. в Польше)

    České-ruský slovník > Krakov

  • 19 Lodž

    • Лодзь (г. в Польше)
    * * *
    Лодзь (г. в Польше)

    České-ruský slovník > Lodž

  • 20 Pommern

    n
    Померания
    историческая область на побережье Балтийского моря, делится на Переднюю и Заднюю Померанию; с 1170 герцогство, 1815-1945 прусская провинция; главный город Штеттин (современный Щецин в Польше); после 2-й мировой войны Задняя и часть Передней Померании восточнее р. Одер отошли к Польше; часть Померании к западу от Одера входит в федеральную землю Германии Мекленбург-Передняя Померания

    Deutsch-Russisch Wörterbuch der regionalen Studien > Pommern

См. также в других словарях:

  • Список дипломатических и консульских представительств в Польше — Это список дипломатических миссий в Польше. В Польше располагаются 93 посольства. Среди стран, в которых у По …   Википедия

  • Православие в Польше — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности …   Википедия

  • Холокост в Польше — Часть серии статей о Холокосте Идеология и политика Расовый антисемитизм …   Википедия

  • Список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО в Польше — В списке Всемирного наследия ЮНЕСКО в Республике Польша значится 13 наименований (на 2012 год), это составляет 1,4 % от общего числа (962 на 2012 год). 12 объектов включены в список по культурным критериям, причём 2 из них признаны шедеврами …   Википедия

  • Торговое представительство РСФСР в Польше — Подписание Рижского мирного договора …   Википедия

  • Диссиденты (в Польше) — Слово это появилось в Польше в XVI в., вместе с реформацией, и пережило несколько значений. При первых быстрых успехах реформации среди шляхетского населения, католической церкви, казалось, приходилось заботиться не об удержании за собой… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Спорт в Польше — популярен и развит. Польские спортсмены представляют свою страну в международных соревнованиях по большинству видов спорта. Польские горы удобны для проведения соревнований по зимним видам спорта, а побережье Балтики служит привлекательным местом …   Википедия

  • Ревиндикация в Польше — (1918 1939)  процесс передачи части имущества (сооружения и земли) Русской Православной Церкви и православных общин, принадлежавших им до распада Российской Империи в 1917 году в собственность римско католической церкви или местных властей.… …   Википедия

  • Международное общество сознания Кришны в Польше — Международное общество сознания Кришны (ИСККОН) известно в Польше своей миссионерской деятельностью.[1] Устраиваемые кришнаитами киртаны в общественных местах и проводимая ими социальная работа привлекает к этой религиозной группе значительное… …   Википедия

  • Парламентские выборы в Польше (2011) — ← 2007   2015 → Парламентские выборы в Польше 2011 года Выборы в Сейм и Сенат Республики Польша 9 октября 2011 года …   Википедия

  • Общество казахстанской молодёжи в Польше "БАРС" — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/19 декабря 2012. Пока процесс обсужден …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»